I titoli dei giornali
Cohere ha appena lanciato un modello open source per la trascrizione araba. Trascrivere l’arabo. Funziona.
Questa è la guida. Il resto di questo episodio di Middle East AI News Minute, del 10 luglio 2026, condotto da Carrington Malin di Marketing for an AI First world, copre altri tre aspetti del rumore del settore. HUMAIN e Cohere hanno collaborato. Roba da intelligenza artificiale sovrana. Sharjah sta distribuendo premi per le comunicazioni responsabili con l’intelligenza artificiale. Lo ha ripreso l’agenzia di stampa degli Emirati.
Lo streaming ha anche colpito tre storie che le persone probabilmente hanno sfogliato. Presight sta aiutando il Kazakistan a spostare le cose: le ambizioni dei trasporti. ASUS ha aperto un laboratorio di intelligenza artificiale in Oman. L’Egitto ha ottenuto un modello di intelligenza artificiale per leggere antichi geroglifici. Alef Education sta formando 50.000 insegnanti degli Emirati Arabi Uniti sull’intelligenza artificiale.
L’Ascolto
Puoi prenderlo con i soliti sospetti. Amazzonia. Spotify. YouTube. Soundcloud. Deezer. Anghami. Un clone AI della voce di Carrington lo sta leggendo, il che sembra economico ma efficace. È un esperimento. Il clone inciampa su parole arabe e nomi di luoghi. Pronuncia male le cose. L’host rileva che si tratta di un errore noto. Lavori in corso.
Lo spettacolo in sé è un brief giornaliero di un minuto. Due o tre storie importanti dal Medio Oriente. Rivolto a leader tecnologici impegnati. O funzionari governativi che hanno bisogno di una foto prima che il loro caffè si raffreddi. Qualcuno sta davvero leggendo il testo? Probabilmente no.
Alef forma mezzo milione di insegnanti? O 50k. Il testo dice 50.000. Sono molte ore di istruzione.
Iscriviti alla newsletter se vuoi di più. Oppure fermati. La pagina delle impostazioni ti consente di attivare o disattivare gli abbonamenti in Middle East AI News. Naviga lì. Scorri. Clic. Cambia idea.
