Яндекс запустив автоматичний закадровий переклад ще для трьох мов

56

Відео з російською озвучкою стало доступно користувачам яндекса ще на трьох мовах-французькою, іспанською та німецькою. З автоматичним перекладом можна дивитися будь-яке відео на youtube, vimeo та інших популярних платформах.

Тривалість відео не повинна перевищувати 4 годин. Крім того, ролик повинен бути в загальному доступі. Яндекс не може постачати перекладом відео з coursera, udemy та інших ресурсів, де для перегляду потрібно ввести логін і пароль.

Перекладати з англійської як і раніше можна, але тепер користувачам яндекса стало доступно ще більше цікавого відеоконтенту. Наприклад, можна послухати розповідь екскурсовода про пергамський музей в берліні, дізнатися, як готувати роскон — традиційний іспанський святковий пиріг, або подивитися документальний фільм, в якому знялися легендарні мандрівники ален бомбар і жак-ів кусто.

Яндекс не тільки додав нові мови, а й допрацював саму технологію. По-перше, вона тепер точніше поєднує фрази на мові оригіналу і на мові перекладу. За рахунок цього переклад виходить більш природним, без натягнутих пауз або фраз, сказаних на манер скоромовки. По-друге, відео тепер переводяться швидше-користувачеві відразу повідомляється, скільки часу це займе.

Автоматичний закадровий переклад відео доступний в яндекс.браузері для windows, macos, linux, ios і android і в додатку яндекс для android і ios. На смартфоні запустити відеоролики з закадровим перекладом допоможе голосовий помічник, якщо попросити: «аліса, включи переклад відео».

Нагадаємо, яндекс почав пропонувати автоматично перевести англомовні відеоролики у вересні. У жовтні технологія закадрового перекладу була інтегрована в оновлену версію яндекс.браузера.